The LORD’s word came to Jonah, Amittai’s son: 2 “Get up and go to Nineveh, that great city, and cry out against it, for their evil has come to my attention.”
3 So Jonah got up—to flee to Tarshish from the LORD ! He went down to Jaffa and found a ship headed for Tarshish. He paid the fare and went aboard to go with them to Tarshish, away from the LORD. 4 But the LORD hurled a great wind upon the sea, so that there was a great storm on the sea; the ship looked like it might be broken to pieces. 5 The sailors were terrified, and each one cried out to his god. They hurled the cargo that was in the ship into the sea to make it lighter.
Now Jonah had gone down into the hold of the vessel to lie down and was deep in sleep. 6 The ship’s officer came and said to him, “How can you possibly be sleeping so deeply? Get up! Call on your god! Perhaps the god will give some thought to us so that we won’t perish.”
3 So Jonah got up—to flee to Tarshish from the LORD ! He went down to Jaffa and found a ship headed for Tarshish. He paid the fare and went aboard to go with them to Tarshish, away from the LORD. 4 But the LORD hurled a great wind upon the sea, so that there was a great storm on the sea; the ship looked like it might be broken to pieces. 5 The sailors were terrified, and each one cried out to his god. They hurled the cargo that was in the ship into the sea to make it lighter.
Now Jonah had gone down into the hold of the vessel to lie down and was deep in sleep. 6 The ship’s officer came and said to him, “How can you possibly be sleeping so deeply? Get up! Call on your god! Perhaps the god will give some thought to us so that we won’t perish.”
7 Meanwhile, the sailors said to each other, “Come on, let’s cast lots so that we might learn who is to blame for this evil that’s happening to us.” They cast lots, and the lot fell on Jonah. 8 So they said to him, “Tell us, since you’re the cause of this evil happening to us: What do you do and where are you from? What’s your country and of what people are you?”
9 He said to them, “I’m a Hebrew. I worship the LORD, the God of heaven—who made the sea and the dry land.”
10 Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the LORD, because he had told them.)
11 They said to him, “What will we do about you so that the sea will become calm around us?” (The sea was continuing to rage.)
12 He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea! Then the sea will become calm around you. I know it’s my fault that this great storm has come upon you.”
13 The men rowed to reach dry land, but they couldn’t manage it because the sea continued to rage against them. 14 So they called on the LORD, saying, “Please, LORD, don’t let us perish on account of this man’s life, and don’t blame us for innocent blood! You are the LORD: whatever you want, you can do.” 15 Then they
picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased its raging. 16 The men worshipped the LORD with a profound reverence; they offered a sacrifice to the LORD and made solemn promises.
17 Meanwhile, the LORD provided a great fish to swallow Jonah. Jonah was in the 1belly of the fish for three days and three nights. ...
1 The LORD’s word came to Jonah a second time: 2 “Get up and go to Nineveh, that great city, and declare against it the proclamation that I am commanding you.” 3 And Jonah got up and went to Nineveh, according to the LORD’s word. (Now Nineveh was indeed an enormous city, a three days’ walk across.)
4 Jonah started into the city, walking one day, and he cried out, “Just forty days more and Nineveh will be overthrown!” 5 And the people of Nineveh believed God. They proclaimed a fast and put on mourning clothes, from the greatest of them to the least significant.
6 When word of it reached the king of Nineveh, he got up from his throne, stripped himself of his robe, covered himself with mourning clothes, and sat in ashes. 7 Then he announced, “In Nineveh, by decree of the king and his officials: Neither human nor animal, cattle nor flock, will taste anything! No grazing and no drinking water! 8 Let humans and animals alike put on mourning clothes, and let them call upon God forcefully! And let all persons stop their evil behavior and the violence that’s under their control!” 9 He thought, Who knows? God may see this and turn from his wrath, so that we might not perish. 2
10 God saw what they were doing—that they had ceased their evil behavior. So God stopped planning to destroy them, and he didn’t do it.
1 But Jonah thought this was utterly wrong, and he became angry. 2 He prayed to the LORD, “Come on, LORD! Wasn’t this precisely my point when I was back in my own land? This is why I fled to Tarshish earlier! I know that you are a merciful and compassionate God, very patient, full of faithful love, and willing not to destroy. 3 At this point, LORD, you may as well take my life from me, because it would be better for me to die than to live.”
4 The LORD responded, “Is your anger a good thing?” 5 But Jonah went out from the city and sat down east of the city. There he made himself a hut and sat under it, in the shade, to see what would happen to the city.
6 Then the LORD God provided a shrub, and it grew up over Jonah, providing 3 shade for his head and saving him from his misery. Jonah was very happy about the shrub. 7 But God provided a worm the next day at dawn, and it attacked the shrub so that it died. 8 Then as the sun rose God provided a dry east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint. He begged that he might die, saying, “It’s better for me to die than to live.”
9 God said to Jonah, “Is your anger about the shrub a good thing?”
Jonah said, “Yes, my anger is good—even to the point of death!”
10 But the LORD said, “You ‘pitied’ the shrub, for which you didn’t work and which you didn’t raise; it grew in a night and perished in a night. 11 Yet for my part, can’t I pity Nineveh, that great city, in which there are more than one hundred twenty thousand people who can’t tell their right hand from their left, and also many animals?” [CEB]
9 He said to them, “I’m a Hebrew. I worship the LORD, the God of heaven—who made the sea and the dry land.”
10 Then the men were terrified and said to him, “What have you done?” (The men knew that Jonah was fleeing from the LORD, because he had told them.)
11 They said to him, “What will we do about you so that the sea will become calm around us?” (The sea was continuing to rage.)
12 He said to them, “Pick me up and hurl me into the sea! Then the sea will become calm around you. I know it’s my fault that this great storm has come upon you.”
13 The men rowed to reach dry land, but they couldn’t manage it because the sea continued to rage against them. 14 So they called on the LORD, saying, “Please, LORD, don’t let us perish on account of this man’s life, and don’t blame us for innocent blood! You are the LORD: whatever you want, you can do.” 15 Then they
picked up Jonah and hurled him into the sea, and the sea ceased its raging. 16 The men worshipped the LORD with a profound reverence; they offered a sacrifice to the LORD and made solemn promises.
17 Meanwhile, the LORD provided a great fish to swallow Jonah. Jonah was in the 1belly of the fish for three days and three nights. ...
1 The LORD’s word came to Jonah a second time: 2 “Get up and go to Nineveh, that great city, and declare against it the proclamation that I am commanding you.” 3 And Jonah got up and went to Nineveh, according to the LORD’s word. (Now Nineveh was indeed an enormous city, a three days’ walk across.)
4 Jonah started into the city, walking one day, and he cried out, “Just forty days more and Nineveh will be overthrown!” 5 And the people of Nineveh believed God. They proclaimed a fast and put on mourning clothes, from the greatest of them to the least significant.
6 When word of it reached the king of Nineveh, he got up from his throne, stripped himself of his robe, covered himself with mourning clothes, and sat in ashes. 7 Then he announced, “In Nineveh, by decree of the king and his officials: Neither human nor animal, cattle nor flock, will taste anything! No grazing and no drinking water! 8 Let humans and animals alike put on mourning clothes, and let them call upon God forcefully! And let all persons stop their evil behavior and the violence that’s under their control!” 9 He thought, Who knows? God may see this and turn from his wrath, so that we might not perish. 2
10 God saw what they were doing—that they had ceased their evil behavior. So God stopped planning to destroy them, and he didn’t do it.
1 But Jonah thought this was utterly wrong, and he became angry. 2 He prayed to the LORD, “Come on, LORD! Wasn’t this precisely my point when I was back in my own land? This is why I fled to Tarshish earlier! I know that you are a merciful and compassionate God, very patient, full of faithful love, and willing not to destroy. 3 At this point, LORD, you may as well take my life from me, because it would be better for me to die than to live.”
4 The LORD responded, “Is your anger a good thing?” 5 But Jonah went out from the city and sat down east of the city. There he made himself a hut and sat under it, in the shade, to see what would happen to the city.
6 Then the LORD God provided a shrub, and it grew up over Jonah, providing 3 shade for his head and saving him from his misery. Jonah was very happy about the shrub. 7 But God provided a worm the next day at dawn, and it attacked the shrub so that it died. 8 Then as the sun rose God provided a dry east wind, and the sun beat down on Jonah’s head so that he became faint. He begged that he might die, saying, “It’s better for me to die than to live.”
9 God said to Jonah, “Is your anger about the shrub a good thing?”
Jonah said, “Yes, my anger is good—even to the point of death!”
10 But the LORD said, “You ‘pitied’ the shrub, for which you didn’t work and which you didn’t raise; it grew in a night and perished in a night. 11 Yet for my part, can’t I pity Nineveh, that great city, in which there are more than one hundred twenty thousand people who can’t tell their right hand from their left, and also many animals?” [CEB]